Publicador de contenidos

26-06-24-tel_libro

Publicado el libro Tomás de Aquino. Comentario a las Epístolas Paulinas (1 y 2 Corintios)

Se trata del segundo volumen de una nueva traducción al castellano de los comentarios del Aquinate a las cartas de san Pablo

24 | 06 | 2026

La Facultad de Teología de la Universidad de Navarra ha publicado el libro Tomás de Aquino. Comentario a las Epístolas Paulinas II. Se trata del segundo volumen, de los cuatro previstos  por EUNSA, de una nueva traducción al castellano de los comentarios de Sto. Tomás de Aquino a las epístolas paulinas. La traducción de los comentarios a la primera y segunda carta a los Corintios ha sido realizado por investigadores de la Facultad, y se publica con ocasión del tripe año jubilar de Santo Tomás de Aquino. Como señala el profesor Josep-Ignasi Saranyana en la presentación, aunque existía ya una traducción anterior publicada en México, esta nueva traducción incorpora introducciones y notas teológicas para resolver los puntos más difíciles.

El editor de este segundo volumen es el profesor José Ramón Villar y han traducido el comentario a la primera Corintios, los profesores Félix María Arocena, Pablo Blanco y Gregorio Guitián; y el comentario a la segunda a Corintios, los profesores Carmen-José Alejos, Juan Alonso, Félix María Arocena, Juan Luis Bastero, Pablo Blanco, Santiago Casas, Pablo Edo, Gregorio Guitián, Fermín Labarga, Juan Ignacio Ruiz Aldaz y José Ramón Villar. Asimismo profesor emérito Josep-Ignasi Saranyana ha llevado a cabo la última revisión de la obra y ha escrito unas valiosas introducciones a los comentarios. 

Un trabajo iniciado en el año 2008

El primer libro de los tres, titulado Tomás de Aquino. Comentario a las Epístolas Paulinas I (Romanos y Gálatas), vio la luz a finales de 2024. Fue el profesor José Ramón Villar, fallecido en abril de 2021, quien ideó el proyecto, lo diseñó, organizó y revisó la mayor parte del trabajo desde su inicio en el año 2008, cuando era decano de la Facultad de Teología de la Universidad de Navarra.

Siguiendo el deseo del profesor Villar, las traducciones buscan ofrecer “un texto de fácil lectura, con un lenguaje elegante en lo posible y que dé prioridad a la claridad sobre la literalidad, sin traicionarla. Además, se han añadido algunas notas de carácter histórico-teológico que ayudan a situar a los lectores en los puntos en que se ha estimado era necesaria alguna orientación o aclaración”, explica Gregorio Guitián, decano de la Facultad de Teología, quien ha coordinado el trabajo que el profesor Villar dejó pendiente.

Como señala el profesor Saranyana, la edición anotada de las cartas a los Corintios presenta una especial dificultad debido a “la extensión del comentario y la prolijidad de temas tratados”, a lo que se añade la complejidad de la transmisión del texto, conservado a través de apuntes de clase, notas corregidas por el propio Aquino y materiales completados por discípulos. Las lecciones, dictadas probablemente entre 1270 y 1272, pertenecen a un periodo de intensa actividad intelectual del Aquinate, en el que expresa su parecer sobre cuestiones entonces discutidas.
Asimismo, destaca que estos comentarios reflejan la amplitud de intereses de santo Tomás, con referencias a la tradición aristotélica, al texto bíblico en griego y latín y a diversos campos del saber, junto con la presencia, en algunos pasajes, de aportaciones de alumnos que no siempre coinciden con su pensamiento.

BUSCADOR NOTICIAS

BUSCADOR NOTICIAS

Desde

Hasta