Detalle Publicación

ARTÍCULO

Transmisión e interpretación del Nuevo Testamento. Diálogo desde la traducción

Título de la revista: TEOLOGIA Y VIDA
ISSN: 0049-3449
Volumen: 60
Número: 1
Páginas: 41 - 68
Fecha de publicación: 2019
Resumen:
Uno de los riesgos del quehacer teológico es querer ¿domesticar¿ el texto bíblico, asumiendo inconscientemente que disponemos de los autógrafos originales. El método histórico-crítico y en concreto la crítica textual como su punto de partida sirve de recordatorio permanente para evitar caer en esa trampa. La ¿Nueva Filología¿, la cultura manuscrita y las nuevas aproximaciones a la crítica textual neotestamentaria muestran que ante la imposibilidad de alcanzar el texto original necesitamos de cada uno de los manuscritos como testimonios de un texto ¿siempre vivo¿. Las traducciones latinas son un ejemplo de esta vitalidad. Manifiestan cómo el texto escapa todo reduccionismo y no es separable de la comunidad de fe en que ha nacido.
Impacto: