Whoever wants to read Cornutus's Summary of the Greek Theological Traditions must still employ the old and controversial edition published by C. Lang in the Bibliotheca Teubneriana in 1881. My contribution first analyses the multifarious problems which vitiate Lang's edition. Its principal (and obvious) defect is the editor's proclivity to identify as interpolated many passages of the text without an objective reason. Once that the possibility of rescuing Cornutus's ipsissima verba ¿ as Lang intented ¿ is discarded, I present the materials on which a new critical edition of the Summary should be based. For this purpose it is underlined that the stemmatic analysis of Cornutus's forty manuscripts published by P. Krafft in 1975 must be taken as a point of departure. Then, some critical decisions by the new Cornutus's editor are proposed in relation to the linguistic form of the the transmitted text. It is likewise discussed the kind of conjectures that can be proposed to improve Cornutus's text as it is read in the manuscripts.