- Dictionary
- » Spanish-English Dictionary of Academic Terminology
This set of pages contains translations for common academic terminology, as well as recommended translations for the names of departments of the University of Navarra. To find the word or name you wish to translate, you may choose the appropriate heading, or else you may type the word or words into the Search box (above).
- Abbreviations
- Campus Buildings and Locations
- General Academic Vocabulary
- Offices, Services and Foundations
- Schools, Departments, Academic Programs and Centers
- Titles for University Personnel and Positions
| We also provide here a sample curriculum vitae outline in both English and Spanish, to aid professors and researchers in preparing translations of their curricula vitae |
Criteria for Compilation: This dictionary has been compiled over many years, paying special attention to the decisions of experts in the distinct areas of specialization. In general, the University of Navarra has chosen to adopt the "American International" style for the names of programs and departments, while avoiding terminology which is specific to the U.S. alone.
Authorship: The initial work on this dictionary was performed by David Isaacs and Alban d'Entremont; it has been updated and enlarged by Erik Norvelle and Ruth Breeze. The Internet adaptation was by the Office of Innovación Educativa. Jaime Nubiola and Carlos Martinez-Thiem have also contributed to its enlargement.
Comments/Suggestions: We welcome your comments and suggestions on how to improve this dictionary. You may send your comments to dictionary@unav.es.
Medical/Legal Terminology: For medical terminology, visit the Multilingual Medical Glossary. For legal terminology, there is an online dictionary from the United States District Court, Southern District of New York.
Other Dictionaries: The Texas Guaranteed Student Loan Corporation maintains an extensive glossary of academic and related terminology. Finally, Eurydice maintains an glossary of academic terminology for the European community (their terminology follows British rather than American standards).
